アプリゲーム
英和辞典・和英辞典 - 英日/日英双方向翻訳
評価4.3star icon

Advertisement

  • 100万+

    インストール

  • Bravolol - Language Learning

    開発者

  • 書籍と参考書

    カテゴリー

  • 3 歳以上

    コンテンツのレーティング

  • [email protected]

    開発者のメールアドレス

  • https://bravolol.com/privacy-policy/

    プライバシーポリシー

Advertisement

スクリーンショット
編集者のレビュー

📚英和辞典・和英双方向翻訳アプリ🌐は、言語学習者や多言語を扱うプロフェッショナルにとって、必携のツールです。Bravolol社が提供するこの辞書アプリは、直感的なインターフェースと豊富なコンテンツで知られており、手軽に正確な翻訳を手に入れることができます。同様のアプリが数多く存在する中、英和辞典・和英双方向翻訳アプリは、音声再生機能や日常会話例など、実用性の高い特徴を備えている点で、多くの利用者に選ばれています。また、オフラインでも使用可能なため、インターネットにアクセスできない状況でも活躍します。このアプリをダウンロードして、言葉の壁を越えたコミュニケーションをスムーズにしましょう!📲✨

特徴

🔍豊富な語彙: 圧倒的な単語数と例文

🗣音声再生機能: 正確な発音を学ぶ

📵オフライン利用可能: インターネットに繋がらない場所でも活用できる

🤖自動翻訳機能: 瞬時に必要な翻訳を得られる

⭐お気に入り登録: 頻繁に使用する単語やフレーズを保存

長所

📖理解しやすい界面: 初心者でも使いやすいデザイン

👂発音ガイド: ネイティブに近い発音を目指せる

🚀高速検索: 必要な単語を即座に見つけられる

💼実践的フレーズ: 日常会話やビジネスシーンで使える表現を学べる

短所

🔋消費電力問題: 長時間使用するとバッテリーに負荷がかかることがある

🔄時々のアップデート要求: 最新の内容を保つために定期的な更新が必要になる

🔤ユーザーインターフェース: 一部のユーザーには、さらなるカスタマイズオプションが求められることも

📲広告の存在: 無料版では広告が表示されることもある

人気のアプリ
免責事項

1.AppInfocenterは、開発者を代表するものではなく、アプリやゲームの開発者でもありません。

2.AppInfocenterは、当社のレビュアーによって書かれたアプリのカスタムレビューと、開発者の連絡先、評価、スクリーンショットなどのこれらのアプリの詳細情報を提供します。

3.サイトに表示されるすべての商標、登録商標、製品名、会社名またはロゴは、それぞれの所有者の所有物です。

4.Appinfocenterは、DMCAおよびその他の適用法に準拠した侵害の申し立ての通知に対応することにより、連邦デジタルミレニアム著作権法(DMCA)に従います.

5.あなたが所有者または著作権担当者であり、情報を削除したい場合は、[email protected]にお問い合わせください。

6.このウェブサイトのすべての情報は、 Google Ads Advertising Policiesのすべての条件を厳密に観察していますおよび Google不要なソフトウェアポリシー

Advertisement